{ "@context": "https://schema.org", "@graph": [ { "@context" : "http://schema.org", "@type" : "Organization", "@id": "/#Organization", "name": "Diário de Rio dos Cedros", "url": "/", "logo": "/images/_logo1706558649.png", "sameAs": ["https:\/\/www.facebook.com\/diarioderiodoscedros\/","https:\/\/www.instagram.com\/diarioderiodoscedros\/?hl=pt-br","https:\/\/twitter.com\/diarioderiodos1"] }, { "@type": "BreadcrumbList", "@id": "/#Breadcrumb", "itemListElement": [ { "@type": "ListItem", "position": 1, "name": "Diário de Rio dos Cedros", "item": "/" }, { "@type": "ListItem", "position": 2, "name": "Educação", "item": "/ver-noticia/8/educacao" }, { "@type": "ListItem", "position": 3, "name": "Erros de Português podem te deixar fora do mercado" } ] }, { "@context" : "http://schema.org", "@type" : "Website", "@id": "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado#Website", "name" : "Erros de Português podem te deixar fora do mercado", "description": "Isso foi o que mostrou uma pesquisa feita pela Catho. Os erros de português em um currículo são fatais e deixam de fora os candidatos que os cometem", "image" : "/images/noticias/2982/20100913_03.jpg", "url" : "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado" }, { "@context": "https://schema.org", "@type": "NewsMediaOrganization", "@id": "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado#NewsMediaOrganization", "name": "Diário de Rio dos Cedros", "alternateName": "Diário de Rio dos Cedros", "url": "/", "logo": "/images/ck/files/600X600.jpg", "sameAs": ["https:\/\/www.facebook.com\/diarioderiodoscedros\/","https:\/\/www.instagram.com\/diarioderiodoscedros\/?hl=pt-br","https:\/\/twitter.com\/diarioderiodos1"] }, { "@context": "https://schema.org", "@type": "NewsArticle", "@id": "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado#NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "WebPage", "@id": "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado" }, "headline": "Erros de Português podem te deixar fora do mercado", "description": "Isso foi o que mostrou uma pesquisa feita pela Catho. Os erros de português em um currículo são fatais e deixam de fora os candidatos que os cometem", "image": ["/images/noticias/2982/20100913_03.jpg"], "datePublished": "2021-10-23T09:00:00", "dateModified": "2021-10-23T09:00:00", "author": { "@type": "Person", "name": "DIÁRIO DE RIO DOS CEDROS", "url": "/" }, "publisher": { "@type": "Organization", "@id": "/noticia/2982/erros-de-portugues-podem-te-deixar-fora-do-mercado#Organization", "name": "Diário de Rio dos Cedros", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "/images/ck/files/600X600.jpg" } } } ] }

MENU

Erros de Português podem te deixar fora do mercado

Isso foi o que mostrou uma pesquisa feita pela Catho. Os erros de português em um currículo são fatais e deixam de fora os candidatos que os cometem

23/10/2021 09h00 - Atualizado em 23/10/2021 às 09h00
A língua portuguesa está entre os dez idiomas mais falados do mundo, sendo uma das línguas mais populares. O Português com certeza é um dos mais ramificados também, o idioma pode assumir culturalmente duas normas, sendo elas língua coloquial e língua culta. E, até por isso, mesmo em nosso país onde essa é a língua oficial, ainda há muito a se avançar com relação à alfabetização adequada da população.

As características complexas do português, somadas ao sistema de educação falho que temos, resultam em adultos que cometem erros de escrita e fala por falta de conhecimento e que, por consequência, são prejudicados no mercado de trabalho.

Isso foi o que mostrou uma pesquisa feita pela Catho. Os erros de português em um currículo são fatais e deixam de fora dos processos seletivos os candidatos que os cometem, sendo o critério tão exigido pelos recrutadores quanto a própria experiência profissional.     

Erros no currículo: por que não cometê-los?
Se atentar à gramática  no currículo é tão importante quanto se apresentar bem na entrevista. Nessa etapa, a escrita é a forma que os candidatos podem mostrar seus conhecimentos, raciocínio e domínio de uma comunicação clara e objetiva, seja em qualquer segmento do mercado. 

Segundo um levantamento feito pela Catho, para 34% dos recrutadores que participaram da pesquisa, os erros de português são o principal critério para eliminar um candidato. Para eles, esses erros podem representar falta de conhecimento da língua e ausência de atenção na hora da construção verbal de seu currículo.

Ainda de acordo com a pesquisa, um recrutador recebe em média de 30 a 50 currículos por vaga. Desses, de 5 a 10 candidatos chegam a ar para a etapa de entrevistas. Dentro de um cenário concorrido, onde o número de candidatos é maior do que o número de vagas oferecidas, é fundamental que não seja eliminado na competência mais importante do processo, a linguagem.    

Culturalmente agregamos mais valores para idiomas estrangeiros do que para a língua nativa. A preocupação em se destacar com um idioma novo costuma ser maior que dar atenção ao que falamos, deixando de focar no domínio da gramática e ortografia do português, por isso é importante se preocupar em adquirir novos idiomas para destacar nosso currículo, mas também estar com a língua portuguesa alinhada, mostrando que temos a comunicação clara e que traz sentido. 

Conheça os nossos Modelos de Currículo
Quais os erros de português mais comuns nos processos seletivos e nas empresas?
Entre os erros mais cometidos nos processos seletivos, incluindo os currículos, entrevistas e o dia a dia nas empresas, especialistas destacaram os 13 principais e explicaram as regras. Confira e veja se não está errando nos mesmos pontos.

“Ao invés de” e “em vez de”
O termo “invés” é variante de “inverso”, ou seja, o oposto. “Isso quer dizer que devemos utilizar ‘ao invés de’ apenas quando formos indicar uma oposição sobre algo, podendo ser substituído por ‘ao contrário de’. A expressão ‘em vez de’ é usada para dizer que estamos fazendo alguma coisa diferente da primeira proposta, mas que não necessariamente seja o oposto dela, e pode ser trocada por ‘em lugar de’. Na dúvida, ‘em vez de’ funciona melhor para todos os casos”. Explica a professora de Língua Portuguesa do colégio Semeador, Cláudia Fávero dos Santos, de Foz do Iguaçu (PR).

“Onde” e “aonde”
A palavra “onde” é utilizada para se referir a um lugar, e pode ser substituída por “em que”. O termo “aonde” é a junção da preposição “a” com “onde”, ou seja, é usado quando vem acompanhado de outro termo que também necessite da preposição “a” como, por exemplo, no caso do verbo “chegar”. Ex: “Ainda não sabemos aonde iremos” e “Onde coloquei minhas chaves">#ErrosDePortuguêsCurrículo

FONTE: https://diarioderiodoscedros-br.noticiascatarinenses.com/carreira-sucesso/dicas/erros-de-portugues-te-deixam-fora-do-mercado-segundo-levantamento-catho/
Tags »
Notícias Relacionadas »
Fale pelo Whatsapp
Atendimento
Precisa de ajuda? fale conosco pelo Whatsapp